Distribution of container flows between the European countries in the Western Mediterranean and the Maghreb expressed as a percentage.
|
Distribució dels fluxos de contenidors entre països europeus de la Mediterrània occidental i el Magrib en percentatge. 2019-2020.
|
Font: MaCoCu
|
Evolution of the port concentration level of European ports in general cargo flows with the Maghreb.
|
Evolució de l’índex de concentració portuària dels ports europeus als fluxos amb el Magrib de Mercaderia general. 2015-2020.
|
Font: MaCoCu
|
It has the same name as the traditional dish of Morocco and the whole of the Maghreb, the region of North Africa.
|
Té el mateix nom que el plat tradicional del Marroc i de tot el Magrib, la regió del nord d’Àfrica.
|
Font: MaCoCu
|
The main air passenger flows between South Europe and the Maghreb are concentrated in a limited number of airports.
|
Els principals fluxos de passatgers aeris entre el sud d’Europa i el Magrib es concentren en un nombre limitat d’aeroports.
|
Font: MaCoCu
|
Distribution structure of container flows between the European countries in the Western Mediterranean and the Maghreb in thousands of tonnes.
|
Distribució dels fluxos de contenidors entre països europeus de la Mediterrània occidental i el Magrib en milers de tones. 2019-2020.
|
Font: MaCoCu
|
You can choose between Asia, Latin America, Maghreb and the Middle East, or four English-speaking nations (UK, USA, Canada and Australia).
|
Podràs triar entre Àsia, Amèrica Llatina, quatre països anglosaxons –el Regne Unit, els Estats Units, el Canadà i Austràlia–, el Magrib i l’Orient Mitjà.
|
Font: MaCoCu
|
It should also be noted that this evolution of the relative importance of flows with the Maghreb is in line with their evolution in absolute terms. Conclusions
|
Cal assenyalar també que aquesta evolució de la importància relativa dels fluxos amb el Magrib no deixa d’estar d’acord amb la seva evolució en termes absoluts. Conclusions
|
Font: MaCoCu
|
Two dynamics that will coexist in Manresa to bring to light an album brimming with Catalan folk collaborations and others from different regions such as the Basque Country, Occitania and the Maghreb.
|
Dues dinàmiques que conviuran a Manresa per donar llum a un disc ple de col·laboracions del folk català i d’altres territoris com el País Basc, Occitània o el Magrib.
|
Font: MaCoCu
|
Is the Arab Maghreb occupied?
|
Està ocupat el Magrib àrab?
|
Font: AINA
|
The European Union and the Maghreb
|
La Unió Europea i el Magrib
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|